reftex: Language Support
11 Language Support
*******************
Some parts of RefTeX are language dependent. The default settings work
well for English. If you are writing in a different language, the
following hints may be useful:
• The mechanism to derive a label from context includes the
abbreviation of words and omission of unimportant words. These
mechanisms may have to be changed for other languages. See the
variables ‘reftex-derive-label-parameters’ and
‘reftex-abbrev-parameters’.
• Also, when a label is derived from context, RefTeX clears the
context string from non-ASCII characters in order to make a valid
label. If there should ever be a version of TeX which allows
extended characters _in labels_, then we will have to look at the
variables ‘reftex-translate-to-ascii-function’ and
‘reftex-label-illegal-re’.
• When a label is referenced, RefTeX looks at the word before point
to guess which label type is required. These _magic words_ are
different in every language. For an example of how to add magic
words, see Adding Magic Words.
• RefTeX inserts “punctuation” for multiple references and for the
author list in citations. Some of this may be language dependent.
See the variables ‘reftex-multiref-punctuation’ and
‘reftex-cite-punctuation’.