reftex: Language Support

 
 11 Language Support
 *******************
 
 Some parts of RefTeX are language dependent.  The default settings work
 well for English.  If you are writing in a different language, the
 following hints may be useful:
 
    • The mechanism to derive a label from context includes the
      abbreviation of words and omission of unimportant words.  These
      mechanisms may have to be changed for other languages.  See the
      variables ‘reftex-derive-label-parameters’ and
      ‘reftex-abbrev-parameters’.
 
    • Also, when a label is derived from context, RefTeX clears the
      context string from non-ASCII characters in order to make a valid
      label.  If there should ever be a version of TeX which allows
      extended characters _in labels_, then we will have to look at the
      variables ‘reftex-translate-to-ascii-function’ and
      ‘reftex-label-illegal-re’.
 
    • When a label is referenced, RefTeX looks at the word before point
      to guess which label type is required.  These _magic words_ are
      different in every language.  For an example of how to add magic
      words, see SeeAdding Magic Words.
 
    • RefTeX inserts “punctuation” for multiple references and for the
      author list in citations.  Some of this may be language dependent.
      See the variables ‘reftex-multiref-punctuation’ and
      ‘reftex-cite-punctuation’.